格安で高品質の印刷は印刷通販サイト【メガプリント】

【保存版】名刺に使える英語の肩書き一覧と正しい翻訳ガイド

2025年2月21日

【保存版】名刺に使える英語の肩書き一覧と正しい翻訳ガイド

名刺作成前に見直したい、役職の英語表記ルール

名刺名刺印刷名刺作成格安
Cover for 【保存版】名刺に使える英語の肩書き一覧と正しい翻訳ガイド

誤訳による信用低下を防ぎ、グローバル対応の名刺を作るために

グローバルビジネスが当たり前の時代、名刺は単なる連絡先の交換ではなく、

あなたの肩書きと専門性を正確に伝えるビジネスツールです。


特に英語の役職名の翻訳ミスは、誤解を生むだけでなく、大きなビジネスチャンスを逃すリスクにもつながります。

本記事では、よくある誤訳例から正しい表記、業界・部署ごとの役職英訳、そして名刺印刷時の注意点まで、プロが監修した内容で丁寧にご紹介します。


 ✅ なぜ名刺の英語肩書きが必要なのか?

名刺における肩書きは、あなたの役職や責任範囲を表す大切な情報です。

特に海外とのやりとりがあるビジネスパーソンにとって、正しい英語表記は信頼構築の第一歩になります。


⚠️ よくある間違いと正しい英語表記

肩書きをそのまま直訳してしまうと、以下のような誤解が生じます。

日本語よくある誤訳適切な英訳誤訳のリスク
部長ChiefManager / Head of Dept.CEOと誤解される
専務ExecutiveSenior Managing Director一般幹部と混同される
課長General ManagerSection Chief実際より高い権限と誤認
顧問CounselorAdvisorカウンセラー(心理相談員)と誤解
会長ChairmanChairperson / President of the Board男女差や国の慣習によって誤解


📘 名刺で使われる正しい肩書き英語表記一覧

一般的なビジネス役職

日本語英語表記
社長President
副社長Vice President
部長Manager
課長Section Chief
係長Assistant Manager
取締役Director
秘書Secretary
顧問Advisor

業界別:正確な英語役職表記例

金融業界:

  • 投資最高責任者 - Chief Investment Officer (CIO)
  • コンプライアンス担当者 - Compliance Officer
  • 資産運用マネージャー - Portfolio Manager

IT業界:

  • 技術最高責任者 - Chief Technology Officer (CTO)
  • システム設計責任者 - Solutions Architect
  • プロジェクト管理責任者 - Project Manager (PM)

部署別の役職表記

営業部門:

  • 営業部長 - Sales Manager
  • 営業担当 - Account Executive
  • 事業開発担当部長 - Business Development Manager

技術部門:

  • 技術部長 - Engineering Manager
  • 技術統括責任者 - Technical Director
  • R&D部長 - Research and Development Manager


💡 名刺の英語表記で失敗しない3つのポイント

① 直訳を避ける

役職名は職務の中身や責任レベルを反映した翻訳が基本。肩書きの「響き」だけで決めると誤解を招きます。

② スペルミスを防ぐ

“Manager”や“Department”など、基本的な単語こそ注意が必要。ミスがあると信頼性が大きく損なわれます

③ 名刺レイアウトにも配慮

役職・部署名の位置や余白を整えることで、視認性と信頼性がアップします。


🔗 関連リンク:英語肩書き一覧

メガプリントでは、名刺に使える英語の肩書き一覧をご用意しています。業種別・職種別にまとめられており、すぐに活用可能です。

▶️ 英語肩書き一覧を見る


📝 まとめ|正しい英語肩書きは信頼構築の鍵

  • 英語の肩書きは「ただの翻訳」ではなく、ビジネスの顔です。
  • 誤訳は信頼を損ねるリスクがあるため、業界に即した適切な表現を使うことが重要です。
  • これから名刺を作成・更新する方は、一度肩書きの表現を見直してみましょう。